본문 바로가기
feel/POP

[팝 / 듣기 / 가사해석] Eminem - Love The Way You Lie (Feat. Rihanna)

by Heureux☆ 2020. 12. 14.
728x90
반응형

 

 

Eminem - Love The Way You Lie (Feat. Rihanna)

Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that's all right because I like the way it hurts 
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
괜찮아, 난 아픈 게 좋으니까


Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that's all right because I love the way you lie
I love the way you lie
그냥 거기 서서 내가 우는 소리 들을 거야?
괜찮아, 난 네 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아


I can't tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
And right now, there's a steel knife in my windpipe
그게 진짜 어떤 건지 말해줄 수 없어. 어떤 느낌인지만 말해줄 수 있어
지금, 내 호흡기에 강철 칼이 있는 것 같아


I can't breathe, but I still fight while I can fight
As long as the wrong feels right, it's like I'm in flight
숨을 쉴 수 없지만, 싸울 수 있을 때 난 계속 싸워
잘못된 것을 옳다고 생각하는 동안은 내가 날고 있는 것 같아


High off her love, drunk from her hate
It's like I'm huffin' paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
And right before I'm about to drown, she resuscitates me
그녀의 사랑에 취하고, 그녀의 미움에 취해서 페인트를 흡입한 것 같아
그녀를 사랑할수록 고통스럽고, 숨이 막힐 지경이야
그리고 내가 물에 빠지기 직전에 그녀는 나를 다시 살려내


She fuckin' hates me, and I love it — "Wait!
Where you going?" — "I'm leaving you!" — "No, you ain't!
Come back!" — We're runnin' right back, here we go again
그녀는 날 정말 싫어해. 그리고 난 그게 좋아. "잠깐!
어디 가는 거야?" — "난 널 떠날 거야!" — "아니, 안돼!
돌아와!" — 우리는 바로 돌아가고 있어. 다시 시작해


It's so insane, 'cause when it's goin' good, it's goin' great
I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
But when it's bad, it's awful, I feel so ashamed
정말 미친 짓이야. 왜냐하면 잘 될 때, 잘 될 거야.
나는 바람을 등에 업은 슈퍼맨이고, 그녀는 Lois Lane이야
하지만 그것이 나쁘면, 끔찍해, 난 너무 부끄러워


I snapped, "Who's that dude?", I don't even know his name
I laid hands on her, I'll never stoop so low again
I guess I don't know my own strength
나는 "저 사람 누구야?"라고 톡 쏘아 말했어. 그 사람 이름도 몰라
난 그녀에게 손을 올렸어. 다시는 그렇게 낮게 굽히지 않을 거야
나는 내 힘을 모르는 것 같아


Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that's all right because I like the way it hurts
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
괜찮아, 난 아픈 게 좋으니까


Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that's all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
그냥 거기 서서 내가 우는 소리 들을 거야?
괜찮아, 난 네 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아


You ever love somebody so much you can barely breathe when you're with 'em?
You meet, and neither one of you even know what hit 'em
넌 함께 있을 때 숨도 쉬지 못할 만큼 누군가를 사랑한 적이 있어?
만나도, 둘 다 무슨 일이 일어난 건지 모르지 


Got that warm fuzzy feelin', yeah, them chills, used to get 'em
Now you're gettin' fuckin' sick of lookin' at 'em?
따뜻하고 보송한 기분에, 그래, 오싹한 느낌도 들곤 했지
이제 그런걸 보는 게 지겹다는 거야?


You swore you'd never hit 'em, never do nothin' to hurt 'em
Now you're in each other's face
Spewin' venom in your words when you spit 'em
절대 때리지 않겠다고, 아프게 하지 않겠다고 맹세했잖아
이제 서로 얼굴에
침을 뱉을때 말 속에 있는 독을 내뿜어 


You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em
Throw 'em down, pin 'em
So lost in the moments when you're in 'em
밀고, 서로의 머리카락을 잡아당기고, 긁고, 할퀴고, 물어 뜯고
던져버리고, 꼼짝 못하게 하지
그래서 네가 그 안에 있는 그 순간들 속에서 길을 잃었어 


It's the rage that took over, it controls you both
So they say you're best to go your separate ways
Guess that they don't know ya
분노가 그 자리를 차지했고, 너희 둘을 지배하는 거야
그래서 그들은 네가 다른 길을 가는 것이 최선이라고 말해
그들은 널 모르는 것 같아


'Cause today, that was yesterday, yesterday is over
It's a different day, sound like broken records playin' over
But you promised her
왜냐하면 오늘은, 어제였고, 어제는 끝났으니까
오늘은 다른 날인데, 마치 부서진 레코드판이 재생되는 것처럼 들려
하지만 넌 그녀에게 약속했어


Next time you'll show restraint
You don't get another chance, life is no Nintendo game
But you lied again
다음에는 자제력을 보일 거야
또 다른 기회는 없어. 인생은 닌텐도 게임이 아니야
하지만 넌 또 거짓말을 했어


Now you get to watch her leave out the window
Guess that's why they call it window pane
이제 넌 창문 밖으로 그녀가 떠나는 것을 볼 수 있어
그래서 고통의 창이라고 부르나 봐
*window pane => window pain


Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that's all right because I like the way it hurts
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
괜찮아, 난 아픈 게 좋으니까


Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that's all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
그냥 거기 서서 내가 우는 소리 들을 거야?
괜찮아, 난 네 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아


Now, I know we said things, did things that we didn't mean
Then we fall back into the same patterns, same routine
우리가 의도하지 않은 것을 하고, 말했다는 걸 알아
그리고 나서 우리는 같은 패턴, 같은 일상으로 되돌아가

But your temper's just as bad as mine is, you're the same as me
When it comes to love you're just as blinded, baby, please
Come back, it wasn't you, baby, it was me
하지만 네 성질도 나만큼 나쁘잖아, 너도 나와 똑같아
사랑에 관한 한 넌 눈이 멀었어, 제발
돌아와, 그건 네가 아니라 나였어 


Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
All I know is I love you too much to walk away though
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
우리 관계가 보이는 것만큼 미친 건 아닐지도 몰라
아마도 그것은 토네이도가 화산을 만날 때 일어나는 것일 거야
떠나기엔 내가 널 너무 사랑한다는 걸 알아
들어와, 보도에 있는 가방을 집어들고  


Don't you hear sincerity in my voice when I talk?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
Next time I'm pissed, I'll aim my fist at the drywall
내가 말할 때 내 목소리에서 진심이 들리지 않니?
이건 내 잘못이라고 했잖아. 내 눈을 봐
다음에 내가 화나면, 내 주먹을 벽에 겨눌거야


Next time? There won't be no next time!
I apologize, even though I know it's lies
다음? 다음번은 없을 거야!
거짓말인 줄은 알지만 사과할게


I'm tired of the games, I just want her back, I know I'm a liar
If she ever tries to fuckin' leave again, I'ma tie her
To the bed and set this house on fire, just gonna—
난 게임에 지쳤어. 그녀가 돌아오길 바랄 뿐이야. 내가 거짓말쟁이라는 걸 알아
그녀가 다시 떠나려고 한다면, 난 그녀를 침대에 묶고
이 집에 불을 지를거야


Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that's all right because I like the way it hurts
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
괜찮아, 난 아픈 게 좋으니까


Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that's all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie

그냥 거기 서서 내가 우는 소리 들을 거야?
괜찮아, 난 네 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아
나는 너의 거짓말이 좋아

 

728x90
반응형

댓글