본문 바로가기
feel/POP

[샹송 / 듣기 / 가사해석] GIMS & Sting - Reste

by Heureux☆ 2020. 4. 16.
728x90
반응형

 

 

GIMS & Sting - Reste

Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
달처럼, 밤이 내 인생에 나타났어
불꽃처럼, 그녀는 빗속에서 불을 붙여
그녀는 나에게 불면증을 겪게 만들었어
내가 여기까지 어떻게 견딘걸까
혹시 내가 떠난다면


Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면


Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me
Her beauty fades beyond my glances
But every morning leaves me wondering if she loves me still
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
때때로 달은 내 위에 높이 있는 구름 속에 숨어있어
그녀의 아름다움은 내 시선을 넘어 희미해져
하지만 매일 아침이면 그녀가 여전히 나를 사랑하는지 궁금해
난 주사위를 굴려 운에 맡겨
난 주사위를 굴려 운에 맡겨


Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면


Just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart
Until it withers in the sunlight
And as the hours pass I pray for her returning to me
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
비처럼, 그녀는 내 마음의 사막에 꽃을 심어
그것이 햇빛에 시들 때까지
그리고 시간이 지날수록 그녀가 나에게 돌아오기를 기도해
달빛에 비친 외로운 그림자
달빛에 비친 외로운 그림자


Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면

Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
C'est où où où? tu me vois pas 
C'est où où où? mais je suis là
Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
C'est où où où? tu me vois pas 
C'est où où où? mais je suis là
너의 발걸음 뒤, 난 거기 있지만 넌 내가 보이지 않아
어디야? 넌 내가 보이지 않아
어디야? 난 거기 있어
너의 발걸음 뒤, 난 거기 있지만 넌 내가 보이지 않아
어디야? 넌 내가 보이지 않아
어디야? 난 거기 있어


Comme la rose rouge qu'elle a posée sur ma poitrine
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
내 가슴에 놓은 붉은 장미처럼
그녀가 달아나서 다칠까봐 두려워 기도했어
그녀는 나에게 불면증을 겪게 만들었어
내가 여기까지 어떻게 견딘걸까
혹시 내가 떠난다면


Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면


Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh (a lonely shadow in the moonlight)
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh (a lonely shadow in the moonlight)
(Où où où) (lonely shadow in the moonlight)

너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면
너는 어디로 갈까, 혹시 내가 떠난다면
날 회복시켜 줄거야, 혹시 네가 떠나면


 


 

GIMS & Sting - Reste

728x90
반응형

댓글