본문 바로가기
feel/POP

[JPOP / 듣기 / 가사해석] 西野カナ(니시노 카나) - if (나루토 질풍전 극장판 '더 로스트타워' OST)

by Heureux☆ 2022. 6. 19.
728x90
반응형

 

 

西野カナ(니시노 카나) - if 

 

もし あの日の雨が 止んでいたなら
きっと すれ違って いただけかも
만약 그날의 비가 그쳤다면
분명 스쳐 지나갔을지도

いつも 通りの時間に バスが 来てたなら
君とは 出会うことが なかったんだね
항상 그 시간에 버스가 왔었다면
너와 우연히 만나는 일은 없었을 거야

もし も少しでも
あの瞬間が ずれてたら
二人は 違った運命を 辿ってしまってた
만약 조금이라도
그 순간이 어긋났다면
두 사람은 다른 운명을 걸어갔겠지

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
너와 같은 미래를
계속 함께 보고싶어
같은 별을 같은 곳에서
바라보고 있자

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ
네가 그리는 미래에
내가 있을까?
같은 하늘을 같은 생각으로
올려다보고 싶어

口癖や仕草も よく似てきた二人
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
입버릇이나 행동도 많이 닮았던 두 사람
마치 오래전부터 알고 지냈던 것 같아

同時にメールしたり
同じこと思ったり
동시에 메일을 보내거나
같은 것을 생각한다던가

赤い糸で 引き寄せられてるのかも
偶然は最初から もう決まってたみたいに
붉은 실로 끌어당겼을지도 몰라
우연은 처음부터 이미 정해졌던 것처럼

重なった二人は 
運命って信じているよ
겹쳐진 두 사람은 
운명이라고 믿고 있어

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ
네가 그리는 미래에
내가 있을까?
같은 하늘을 같은 생각으로
올려다보고 싶어

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
너와 같은 미래를
계속 함께 보고싶어
같은 별을 같은 곳에서
바라보고 있자

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ
네가 그리는 미래에
내가 있을까?
같은 하늘을 같은 생각으로
올려다보고 싶어

たとえば 涙の日も
晴れの日も二人で
同じ道をいつまでも
手を繋いで歩けますように
예를 들어 눈물이 나는 날도
맑은 날도 둘이서
같은 길을 언제까지나
손잡고 걸을 수 있었으면 좋겠어

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
너와 같은 미래를
계속 함께 보고싶어
같은 별을 같은 곳에서
바라보고 있자

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ
네가 그리는 미래에
내가 있을까?
같은 하늘을 같은 생각으로
올려다보고 싶어

 


雨が止む[あめがやむ] 비가 그치다
擦れ違う[すれちがう] 1. 스치듯 지나가다, 2. 엇갈리다
出会う[であう] 우연히 만나다, 마주치다


ずれる 어긋나다, 벗어나다
辿る[たどる] 1. 더듬다, 더듬어 찾다, 2. (목적지까지) 가다; 걷다; (모르는 길을 고생해 가며) 다다르다.
口癖[くちぐせ] 입버릇


仕草[しぐさ 1. 행동/행위, 2. 몸짓; 배우의 동작/연기/표정
似る[にる] 닮다; 비슷하다
重なる[かさなる] 포개지다; 겹치다; 거듭되다

 

 

 

728x90
반응형

댓글